viernes, 18 de noviembre de 2011

Mi Dueño y Señor






NO ME PREGUNTES PORQUE TE QUIERO,
PUES TENDRIA QUE EXPLICARTE PORQUE VIVO.
VIVES EN MI UNIVERSO
PERO TU ERES TODO MI MUNDO.

私はあなたを愛して
私の主とマスター



13 comentarios:

  1. Cómo se dice distinto?
    Es que las palabras siempre quedarán cortísimas.

    Tu dulzura traspasa la pantalla.
    Un fuerte abrazo, preciosa luz!!!

    ResponderEliminar
  2. Bellísimo amiga!

    Besitos de mar a la reina de la luz...

    ResponderEliminar
  3. Pero que palabras mas hermosas niña... afortunados sois de teneros el uno al otro y de compartir esta vida ;)

    Un beso guapa y gracias por estar :)))

    ResponderEliminar
  4. La más bella unión.
    Mi enhorabuena.
    Sois increibles.

    ResponderEliminar
  5. Mas claro imposible. Un fuerte abrazo.

    ResponderEliminar
  6. さまざまな
    ¿Porqué? ;D
    Mi dulzura la traspasará pero tu presencia, bella Sweet, invade cualquier rincón en el que aparezcas.

    Un cálido beso 暖かいキス y un eterno abrazo 永遠の抱擁 bella niña 美しい少女

    ResponderEliminar
  7. Un cálido beso 暖かいキス y un eterno abrazo 永遠の抱擁 bella niña 美しい少女

    Para tí, algamarina, la más tierna de los mares

    ResponderEliminar
  8. Sí, jade{J}, tengo mucha suerte de poder compartir mi vida con Él.
    Siempre gracias a tí :D por todo.

    Un cálido beso 暖かいキス y un eterno abrazo 永遠の抱擁 bella niña 美しい少女

    ResponderEliminar
  9. Me enrojece Sra M.M.S :D
    Increible El, yo sencillamente le acompaño.

    Si me lo permite y con mi mayor respeto porque es lo que Usted se merece

    Un cálido beso 暖かいキス y un eterno abrazo 永遠の抱擁 Bella Señora 美しい女性

    ResponderEliminar
  10. Siempre clara y transparente Sheol13, así soy y así lo transmito.

    Un eterno abrazo 永遠の抱擁 Caballero 騎士

    ResponderEliminar
  11. Niña que bonito, preciosos sentimientos compartidos,
    Aissssssssss me voy ñoña como me gusta leeros asi

    Un besazo con achuchon!!!

    ResponderEliminar
  12. Vaya manera de expresar amor.

    Halagado quien genera estos sentimientos y orgullosa quien los da.

    ResponderEliminar

Nunca silencies tu voz : あなたの声をミュートしないでください